close

 

10773cf10fcc42298fac

ドライフラワー - 優里(Yuuri/ゆうり)

最強失戀必聽歌曲。以女生視角描寫失戀心情
 
 

多分 私じゃなくていいね

tabun, watashi janakute ii ne

也許不是我在你身邊也好吧?

余裕のない二人だったし

yoyuu no nai futari datta shi

反正我們彼此已經到了臨界點

気付けば喧嘩ばっかりしてさ ごめんね

kizukeba kenka bakkari shite sa gomen ne

意識到時我們總是爭吵不斷、對不起啊

ずっと話そうと思ってた

zutto hanasou to omotteta

一直很想告訴你

きっと私たち合わないね

kitto watashitachi awanai ne

一定是我們根本不適合在一起對吧?

二人きりしかいない部屋でさ

futari kiri shika inai heya de sa

在兩人獨處的房間內

貴方ばかり話していたよね

anata bakari hanashite ita yo ne

都只有你在唱獨角戲

もしいつか何処かで会えたら

moshi itsuka dokoka de aetara

也許哪一天在某處再度相遇

今日の事を笑ってくれるかな

kyou no koto wo waratte kureru kana

今天的事我能否笑著帶過呢?

理由もちゃんと話せないけれど

riyuu mo chanto hanasenai keredo

理由我也說不清楚、但是

貴方が眠った後に泣くのは嫌

anata ga nemutta ato ni naku no wa iya

討厭自己在你睡著後才哭泣

声も顔も不器用なとこも

koe mo kao mo bukiyou na toko mo

你的聲音、臉龐、笨拙的地方

全部全部 嫌いじゃないの

zenbu zenbu kirai janai no

全部全部、我都無法討厭

ドライフラワーみたい 君との日々も

dorai furawaa mitai kimi to no hibi mo

就像乾燥花一樣、和你在一起的日子也是

きっときっときっときっと 色褪せる

kitto kitto kitto kitto iroaseru

一定、一定、(總有一天)會退色

 

多分 君じゃなくてよかった

tabun, kimi janakute yokatta

也許還好不是你在我身邊對吧?

もう泣かされることもないし

mou nakasareru koto mo nai shi

不會再被你惹哭了

「私ばかり」なんて言葉も なくなった

"Watashi bakari" nante kotoba mo nakunatta

「總是我受氣」這句話已經從此消聲匿跡

あんなに悲しい別れでも

anna ni kanashii wakare demo

那麼痛徹心扉的分手也是

時間がたてば忘れてく

jikan ga tateba wasureteku

也會隨著時間流逝而忘卻

新しい人と並ぶ君は

atarashii hito to narabu kimi wa

和新的戀人走在一起的你

ちゃんとうまくやれているのかな

chanto umaku yarete iru no kana

是不是真的過得很好啊?

もう顔も見たくないからさ

mou kao mo mitakunai kara sa

說真的你的臉我已經不想再看到

変に連絡してこないでほしい

hen ni renraku shite konaide hoshii

希望你不要時不時的聯繫我(對我藕斷絲連)

都合がいいのは変わってないんだね

tsugou ga ii no wa kawattenain da ne

自然到好像什麼都沒有改變過一樣

でも無視できずにまた少し返事

demo mushi dekizu ni mata sukoshi henji

但我狠不下心、還是多少會回覆你

声も顔も不器用なとこも

koe mo kao mo bukiyou na toko mo

你的聲音、臉龐、笨拙的地方

多分今も 嫌いじゃないの

tabun ima mo kirai janai no

大概現在還是無法去討厭

ドライフラワーみたく 時間が経てば

dorai furawaa mitaku jikan ga tateba

就像乾燥花一樣、隨著時間流逝的話

きっときっときっときっと色褪せる

kitto kitto kitto kitto iroaseru

一定、一定、總有一天會褪色吧?

 

月灯りに魔物が揺れる

tsuki akari ni mamono ga yureru

月光下搖曳的魔物

きっと私もどうかしてる

kitto watashi mo douka shiteru

一定對我瞭如指掌

暗闇に色彩が浮かぶ

kurayami ni shikisai ga ukabu

黑暗之中浮起色彩

赤黄藍色が胸の奥

aka ki aiiro ga mune no oku

在胸口深處的紅、黃、藍色

ずっと貴方の名前を呼ぶ

zutto anata no namae wo yobu

一直呼喊著你的名字

好きという気持ち また香る

suki to iu kimochi mata kaoru

對你的情意 仍然散發著香氣

 

声も顔も不器用なとこも

koe mo kao mo bukiyou na toko mo

你的聲音、臉龐、笨拙的地方

全部全部 大嫌いだよ

zenbu zenbu daikirai da yo

全部全部我都最討厭了!!

まだ枯れない花を 君に添えてさ

mada karenai hana wo kimi ni soete sa

我要把尚未枯萎的花朵送給你

ずっとずっとずっとずっと 抱えてよ

zutto zutto zutto zutto kakaete yo

一直、一直、(持續不斷)抱著它喔

 

line8.png

耶~~終於翻譯完畢了!!

最近在Youtube意外聽到這首還滿好聽的歌

雖然不是最新的歌曲

不過還是覺得這首對於女生心境描寫非常的吸引人

所以就決定把他翻譯出來啦~~244660.gif

希望對想學日文歌的人有幫助囉~

(then沒有經過同意、請勿轉載唷)

 

 

arrow
arrow

    羽醬 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()